里德尔对她的反应不置可否,只是站在床边,居高临下地审视着她,仿佛在欣赏一件失而复得的、独一无二的珍宝。他的目光在她身上流连,最终再次定格在她那双金色的眼眸上。
“这里以后就是你的房间。”他宣布,语气平淡,却带着不容置疑的最终决定权。
“什么?”塞西莉亚挑了挑眉,以为自己听错了,下意识地重复,“我的房间?汤姆,你这是什么意思?我还要回霍格沃茨呢。而且我的朋友还在霍格莫德,我突然消失他们一定担心死了。”她试图用常识和情理来唤醒他可能残存的理智。
“担心?”里德尔从鼻腔里发出一声极轻的嗤笑,仿佛听到了什么荒谬绝伦的笑话,“那些……冲动的格兰芬多?”
他语气里的轻蔑毫不掩饰,“他们甚至连在混乱中保护好你都做不到。至于担心……”他顿了顿,声音愈发冰冷,“很快,他们就会不得不接受你‘意外失踪’的事实。”他轻描淡写的语气,仿佛在谈论明天可能会下雨一样自然。
???
塞西莉亚皱紧了眉头,难以置信地看着他:“听着,汤姆,我突然消失,他们肯定急坏了!就算你要叙旧,也得先让我给他们报个平安吧?这难道不是最基本的吗?”
“没有必要。”里德尔斩钉截铁地打断了她,他甚至没有回头,依旧背对着她,面向壁炉中跳跃的火焰,仿佛那火焰比她的诉求更值得关注。
“布莱克家……或者说,波特、卢平,还有那个……斯内普?”他说出最后一个名字时,语速有微不可察的、几乎难以捕捉的凝滞,随之而来的是一丝浸入骨髓的冷意,“他们很快就会知道,你在我这里,很安全,而且……很好。”
塞西莉亚惊讶。他连西弗勒斯都知道?他暗中关注了她多久?
“至于霍格沃茨,”里德尔终于转过身,火光在他身后勾勒出他挺拔却笼罩着阴影的轮廓,“那里不再适合你了,西亚。你属于更……高贵、更特别的地方。”他意有所指地看着她,目光灼灼,“比如这里。”
“我不属于这里……”塞西莉亚试图反驳,声音里带着坚持,“听着,汤姆,我的朋友们,我哥哥他们……”
“他们保护不了你。”里德尔再次打断她,声音陡然又冷了几分,带着一种斩钉截铁的论断。
“看看今天在霍格莫德,如果不是我,你会陷入什么样的危险?那些……所谓的朋友,除了让你身处险境,分散你的注意力,还能为你做什么?”
他似乎巧妙地将今天那场由他自导自演的袭击,也归咎于她身边那些人的“无能”和“失职”。
“???那些黑袍人难道不是你派去的吗?!”塞西莉亚傻眼,忍不住脱口而出。
“过程不重要,西亚。”里德尔迈步走过来,阴影再次如同实质般将她笼罩,他微微俯身,拉近了两人的距离,声音低沉而充满压迫感,“重要的是结果——你现在在这里,在我身边,绝对安全,而且……不会再有机会离开。”